— На Рождество я подарю тебе детский слюнявчик, — съязвила она, осматриваясь. — Сколько денег ты сюда вложил?
— Дом достался мне почти даром, — небрежно ответил Джо и взял ее под руку. — Итак, ты готова показаться моим гостям?
— Готова. — На губах Эстер появилась загадочная улыбка. — А скажи, Джо, зачем ты меня пригласил?
— Как? Разве я не говорил, что снова собираюсь сделать тебе предложение?
— И ты думаешь, что я соглашусь?
— Я на это надеюсь.
Он привлек ее к себе. Эстер не сопротивлялась. Она хотела усыпить его бдительность, и ей это удалось.
— Как поживает твой дружок, который поставил мне фингал под глазом? — спросил Джо шепотом.
— Не знаю, — равнодушно ответила Эстер. — Я с ним смертельно поссорилась.
Его брови поползи вверх.
— Правда? Какое несчастье!
Она провела пальцем по коже возле его глаза, где еще был виден след от синяка.
— Бедняжка Джо, тебе не больно? Я просто рассвирепела, когда он тебя ударил.
— Поэтому ты визжала так громко? — рассмеялся он. — Впрочем, спасибо, Эстер, за сочувствие. Это хороший знак.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она увернулась, и поцелуй пришелся в шею. Эстер игриво хихикнула.
— Что ты делаешь, Джо?
— Разве тебе нужно объяснять? — страстно прошептал он. — Ты такая сладкая, Эстер. Я так скучал по тебе!
— Много же тебе понадобилось времени, чтобы понять это.
— Прости, я знаю, что сильно виноват перед тобой. — Он так тесно прижал ее к себе, что Эстер не могла пошевелиться. — Мне очень стыдно. Веришь?
— О, даже не знаю, — пробормотала она.
— Мне так жаль, что я заставил тебя переживать. — Джо широко улыбнулся. — Но ведь теперь все изменится, не так ли? Ты ведь тоже скучала, моя дорогая девочка? Ну признайся…
Она лихорадочно соображала, как вывернуться из его цепких объятий, но в этот момент дверь гостиной отворилась, и в холл вышел Оуэн. Эстер отпрянула назад, и Джо был вынужден отпустить ее.
— Оуэн! — проговорила она чуть дрожащим голосом. — Как я рада вас видеть!
Она была действительно рада. Он появился как раз вовремя. Оуэн понял это с первого взгляда.
— Дорогая Эстер! — Он взял ее за руки и поцеловал в щеку. — Вы чудесно выглядите. Просто королева бала! С вами не сравнится ни одна из присутствующих здесь дам.
— Потише, Оуэн, — грубо прервал его Джо. — Не ровен час, кто-нибудь услышит и обидится. Идем, Эстер. Я представлю тебя гостям.
— И что ты им скажешь? — спросила Эстер, не отпуская руку Оуэна. — Что я твоя бывшая жена?
— Нет, что ты моя невеста, — усмехнулся он.
Эстер кинула взгляд на укрытую дверь. Из гостиной доносились звуки музыки и возбужденные голоса.
— Не нужно меня ни с кем знакомить. — Она одарила бывшего мужа кокетливой улыбкой. — Не торопи меня, Джо, дорогой. Не ставь в неловкое положение!
— Так и быть. — Он подал ей руку, и ей пришлось выпустить ладонь Оуэна. — Скажем всем, что ты моя старая знакомая.
Она покосилась на Оуэна, и тот ободряюще подмигнул ей. Через секунду Эстер оказалась в огромной гостиной, залитой светом множества электрических ламп.
— Напитки и закуски вон там. — Джо указал ей на противоположную от входа стену. — Общайся, веселись, скоро увидимся.
Он отошел от нее, и Эстер осталась в одиночестве. Оуэн уже болтал с какой-то молодой женщиной и не мог ей ничем помочь.
Придется вспомнить о том, что такое самостоятельность, усмехнулась про себя Эстер.
Улыбаясь, высоко подняв голову, она прошествовала к столу с напитками и взяла бокал с вином. Повернувшись, Эстер столкнулась с Софи и приоткрыла от изумления рот.
— Привет, я не знала, что ты тоже приглашена… — пробормотала Софи.
Эстер удивленно захлопала ресницами.
— Да и твое появление для меня сюрприз. Что ты здесь делаешь?
— Меня Джо пригласил. — Софи старалась не смотреть на свою бывшую подругу, с которой не разговаривала с тех пор, как та пришла в офис, чтобы заявить о своем увольнении.
— Ты его любовница? — спокойно спросила Эстер.
Софи вскинула на нее взгляд.
— Что ты! Как ты могла подумать обо мне такое?! Я просто…
— Просто пытаешься завладеть его вниманием, — сказала Эстер и рассмеялась. — Софи, я так хорошо знаю, как ты действуешь, что сразу поняла, что тебе нужно от Джо. Не лги мне, говори, как есть. Я не стану его ревновать. Он мой бывший муж. Слышишь? Бывший! И я к нему не испытываю ничего, кроме неприязни.
— Ты уверена? — деловито осведомилась Софи. — А из-за чего же тогда Алан поставил ему синяк под глазом?
— Это долгая история, — отмахнулась от расспросов Эстер. — Может быть, я тебе как-нибудь все расскажу, если будет время и желание.
Софи расслабилась, осознав, что Эстер не сердится на нее, и, не стесняясь, оценивающе оглядела ее с головы до ног:
— Какое красивое платье! Тебе очень идет. Кто бы мог подумать, что под слоем жира прячется красивая фигура?
Эстер рассмеялась. Она не могла сердиться на Софи, потому что та никогда не сказала подруге ни одного доброго слова. Все ее комплименты сопровождались фразами, сильно смахивающими на оскорбление. Вот как сейчас.
— Ты просто прелесть, Софи. Когда-нибудь более злопамятная особа, чем я, проверит на прочность твои наращенные волосы.
— Жизнь с Аланом тебе не пошла на пользу! Ты стала злой, Эстер!
— Нет, просто я поняла, что свою точку зрения нужно отстаивать. — Эстер поставила свой опустевший бокал на столик и вежливо улыбнулась Софи. — Желаю удачи с Джо. Возможно, вы найдете общий язык, ведь вы оба не умеете любить других.